Condições gerais de venda

Rhino Machines

1. Identificação do vendedor

A empresa Rhino Machines (doravante “o Vendedor”), inscrita no Registo de Comércio e das Sociedades de Lille Métropole sob o número 908 838 469, com capital social de 4.500 euros, tem sua sede social situada na 4 Avenue Pierre Mauroy, 59280 Armentières (França).

Dados de contacto: Click to show encoded email (endereço de e-mail para toda a correspondência, nomeadamente pedidos de retractação, questões relativas aos dados pessoais ou reclamações).

2. Âmbito de aplicação e disponibilidade das CGV

As presentes Condições Gerais de Venda (CGV) aplicam-se a todas as vendas de produtos ou serviços realizadas pelo Vendedor, quer directamente junto dos clientes ou, eventualmente, através do seu website ou através de plataformas de terceiros autorizadas. Atualmente, o pedido de produtos é feito principalmente por contato direto e cotação, sem vendas on-line diretas ou através de plataformas (como LeBonCoin, eBay, etc.) que estão disponíveis no momento. O Vendedor reserva-se no entanto a possibilidade de recorrer a estes canais de venda no futuro, caso em que as presentes CGV serão igualmente aplicáveis.

De acordo com a legislação, estes CGV estão disponíveis no site do Vendedor e comunicados mediante simples pedido a qualquer comprador profissional . Eles também podem ser anexados a qualquer orçamento ou ordem de compra emitida pelo vendedor, para que o cliente possa ler antes de se comprometer. O facto de fazer um pedido implica a aceitação sem reservas das presentes CGV por parte do cliente (doravante “o Cliente”), seja ele profissional ou consumidor.

3. Encomendas e formação do contrato

A Rhino Machines esforça-se por garantir um acompanhamento transparente após a encomenda, dentro dos limites da sua disponibilidade:
Uma confirmação de pedido é geralmente enviada após o recebimento do pagamento.
Fazemos o possível para informar o cliente sobre as principais etapas: fabricação, preparação, expedição.
Um interlocutor referente poderá ser contactado para qualquer questão, de acordo com os nossos horários e disponibilidade.

Qualquer encomenda de bens ou serviços deve ser objeto de um orçamento prévio ou de uma oferta comercial emitida pelo Vendedor. A venda só é considerada concluída depois de:

pagamento ou aceitação escrita e expressa do orçamento ou da oferta pelo Cliente (por exemplo, assinatura do orçamento ou aprovação por e-mail) e
confirmação de tal aceitação pelo Vendedor. Uma vez aceite pelo Vendedor, a encomenda é firme e definitiva: o Cliente não pode cancelá-la sem o consentimento escrito do Vendedor. Em caso de cancelamento aceite, o Vendedor poderá exigir uma indemnização correspondente às despesas incorridas ou aos danos sofridos.

O Vendedor reserva-se o direito de recusar ou suspender uma encomenda em caso de litígio anterior não resolvido com o Cliente, de não pagamento total ou parcial de uma encomenda anterior, ou se o Cliente não apresentar garantias financeiras suficientes.
Se o Vendedor implementar um sistema de pedidos on-line em seu site no futuro, ou realizar vendas através de mercados parceiros, os termos de pedido específicos para esses meios (por exemplo, adicionar ao carrinho e validação on-line) serão especificadas nos suportes pertinentes. Em qualquer caso, essas vendas on-line ou através de plataformas também serão regidas por estes T&C.

4. Preço

Os preços dos produtos e serviços são indicados em euros e não incluem impostos (IVA) por defeito, salvo indicação em contrário. Todos os impostos, taxas ou encargos (incluindo o IVA aplicável à taxa em vigor no momento da faturação) serão adicionados ao preço sem IVA. Os preços aplicáveis são os em vigor no dia da encomenda, conforme indicado no orçamento validado pelo Cliente ou na tabela de preços do Vendedor.

Salvo acordo específico em contrário, as ofertas de preços ou orçamentos emitidos pelo Vendedor têm um prazo de validade limitado (geralmente indicado no orçamento, por exemplo 30 dias). Além disso, o vendedor reserva-se o direito de alterar os preços. As tarifas podem ser revistas em caso de condições económicas particulares ou de alteração do âmbito da encomenda (por exemplo, mudança nas especificações técnicas solicitadas pelo Cliente).

5. Termos e condições de pagamento

5.1. Segurança de pagamento:
Uma vez recebido o pagamento (depósito ou saldo), a Rhino Machines compromete-se, na medida do possível, a assegurar um acompanhamento regular da encomenda até à entrega.
Em caso de dificuldade ou imprevisto fora do nosso controle, o Cliente será informado o mais rápido possível para encontrar uma solução em conjunto (ajuste de prazo, alternativa ou reembolso se a entrega for impossível).
5.2. Prazo de pagamento:
Salvo indicação em contrário no orçamento ou na fatura, os pagamentos são exigíveis em dinheiro e integralmente com a encomenda (ou com o recebimento da fatura). Um depósito pode ser solicitado na ordem, o saldo é devido antes da entrega ou no prazo acordado. Os clientes profissionais podem receber prazos de pagamento específicos indicados na fatura, dentro dos limites legais.

5.3. Meios de pagamento aceitos:
O Vendedor aceita os seguintes meios de pagamento:
•Cheque bancário (emitido por um banco com sede na França) para a Rhino Machines.
•Transferência bancária para a conta cujos dados serão comunicados na fatura (IBAN indicado).
•Cartão bancário (cartão de crédito/débito) através de um terminal de pagamento ou de uma ligação segura, se disponível.
•Numerário (em euros, até ao limite legal de 1000 € por transação para pagamentos em numerário).
•Pagamento em prestações: o Vendedor pode propor um pagamento escalonado através de um organismo financeiro parceiro (sujeito à aceitação do processo por este último). As modalidades de qualquer pagamento fraccionado serão especificadas caso a caso (número de prazos, custo eventual do crédito, etc.).

5.4. Ausência de desconto:
Salvo acordo em contrário, nenhum desconto (redução de preço para pagamento antecipado) é concedido em caso de pagamento antes do vencimento.

5.5. Atraso ou falta de pagamento:
Em caso de atraso no pagamento, ou seja, após a data de vencimento indicada na fatura, serão automaticamente aplicadas penalidades por atraso. A taxa de juros dessas penalidades é fixada em três (3) vezes a taxa de juros legal vigente, calculada por dia de atraso . Estas penalidades decorrem a partir do dia seguinte à data de vencimento até ao pagamento integral das quantias devidas. Além disso, para os clientes profissionais, uma indemnização fixa de 40 € é devida de pleno direito ao Vendedor por despesas de cobrança, em conformidade com as disposições do artigo L441-10 do Código de Comércio. Se os custos de cobrança efetivamente incorridos pelo vendedor forem superiores a 40 €, ele poderá solicitar uma compensação adicional mediante justificação.

O não pagamento total ou parcial de uma fatura no prazo torna imediatamente exigível o saldo restante devido em todas as outras faturas emitidas ao Cliente, sem prejuízo do direito do Vendedor de suspender ou cancelar as encomendas em curso. O Vendedor reserva-se igualmente a faculdade de recorrer ao tribunal competente para que o Cliente devedor seja condenado, se for o caso, ao pagamento de indemnizações e juros em reparação do prejuízo sofrido.

6. Entrega e transferência de riscos

6.1. Condições de entrega:
As condições de entrega (prazos, local, transportador, instalação, Incoterm) são acordadas caso a caso com o cliente e especificadas no orçamento ou na confirmação do pedido.
A Rhino Machines compromete-se a entregar os produtos nas condições acordadas. Os prazos de entrega são dados a título indicativo, mas o vendedor faz todos os esforços para cumpri-los.
Em caso de impedimento temporário (caso de força maior ou dificuldade logística independente da nossa vontade), o Cliente será informado imediatamente e uma nova data de entrega será proposta.
Garantia de boa execução:
Se a Rhino Machines não entregar o produto encomendado dentro de um prazo razoável após uma notificação por escrito sem efeito, o cliente terá o direito de cancelar o pedido e obter o reembolso total das quantias pagas, sem custos ou penalidades.

6.2. Transferência de riscos:
Os riscos de perda ou dano dos produtos são transferidos para o Cliente no momento da recepção física dos produtos por este (ou por um terceiro designado por ele), em conformidade com as disposições legais para os clientes consumidores . Para os clientes profissionais, salvo acordo em contrário, a transferência de risco ocorre assim que os produtos são entregues ao transportador ou colocados à disposição do cliente nos armazéns do vendedor. É da responsabilidade do Cliente, se for o caso, emitir reservas precisas sobre a nota de entrega do transportador em caso de falta ou danos nas mercadorias, e exercer qualquer recurso contra o transportador dentro dos prazos legais.

6.3. Recepção dos produtos:
O Cliente compromete-se a verificar a conformidade aparente dos produtos entregues ou retirados (quantidade, referência, ausência de danos externos) e a formular qualquer reclamação ou reserva específica junto do Vendedor num prazo de 48 horas após a receção. Após este prazo, os produtos serão considerados livres de defeito aparente e conformes em quantidade/qualidade, salvo defeito oculto comprovado (ver cláusula de garantia abaixo). Em caso de não conformidade comprovada ou de defeito aparente devidamente assinalado dentro do prazo, o Vendedor compromete-se a remediar ou substituir o produto em causa por sua conta e risco, no mais curto prazo.

7. Reserva de Propriedade

O Vendedor mantém a plena propriedade dos produtos vendidos até ao pagamento efetivo da totalidade do preço em principal e acessórios. Em caso de não pagamento no prazo, o Vendedor poderá reivindicar os produtos e obter a sua devolução, às custas e riscos do Cliente, sem prejuízo de qualquer outro recurso. Esta cláusula de reserva de propriedade não impede, a partir da entrega, a transferência para o Cliente dos riscos em conformidade com o artigo 6.2 acima. O Cliente compromete-se, enquanto o pagamento não for integralmente efetuado, a não revender ou transformar os produtos e a assegurá-los contra todos os riscos, podendo o Vendedor exigir a prova deste seguro.

8. Garantia Legal e Comercial

Compromisso de qualidade:
A Rhino Machines está empenhada em fornecer um serviço de pós-venda responsivo. Esforçamo-nos para encontrar uma solução rápida em caso de problema: reparação, substituição ou reembolso, num espírito de cooperação com o cliente.

8.1. Garantias legais (clientes consumidores):
Quando o Cliente age como consumidor (comprador não profissional), beneficia das garantias legais obrigatórias, a saber:

A garantia legal de conformidade prevista nos artigos L217-3 e seguintes do Código do Consumo, que se aplica aos bens móveis corpóreos. O Vendedor é obrigado a entregar um bem conforme ao contrato e a responder pelos defeitos de conformidade existentes no momento da entrega do bem. Esta garantia legal de conformidade é exercida sem custos para o consumidor. É válida por dois (2) anos a partir da entrega do bem, seja ele novo, usado ou recondicionado . Durante este período, qualquer defeito de conformidade que surja é presumido ter existido no momento da entrega, salvo prova em contrário. Se o bem não for conforme (por exemplo, se não corresponder à descrição ou se não funcionar como esperado), o consumidor pode obter reparação ou substituição do bem, ou na falta disso reembolso, de acordo com os artigos L217-4 a L217-14 do Código do Consumo. Esta garantia legal aplica-se independentemente de qualquer garantia comercial eventualmente oferecida.
A garantia legal dos vícios ocultos prevista pelos artigos 1641 a 1649 do Código Civil. O Vendedor é obrigado a garantir o Cliente contra os defeitos ocultos do produto vendido que o tornariam impróprio para o uso ao qual se destina, ou que diminuiriam tanto esse uso que o Cliente não o teria adquirido, ou lhe teria dado um preço menor, se os tivesse conhecido . O comprador dispõe de um prazo de dois (2) anos a contar da descoberta do defeito para implementar esta garantia . Em caso de vício oculto comprovado, o Cliente tem a opção de devolver o produto e recuperar o preço ou manter o produto e recuperar parte do preço (ação de avaliação), de acordo com o artigo 1644 do Código Civil. A garantia dos defeitos ocultos aplica-se a todas as vendas, quer sejam concluídas entre profissionais ou com um consumidor, e sem que o Cliente tenha de provar que o Vendedor conhecia o defeito.

De acordo com a lei, o vendedor não pode excluir ou limitar essas garantias legais em relação a um consumidor. O consumidor dispõe, portanto, em qualquer hipótese, da garantia legal de conformidade e da garantia legal dos defeitos ocultos, que se aplicam independentemente da garantia comercial mencionada a seguir .

8.2. Garantia comercial (garantia contratual):
Independentemente das garantias legais acima, o vendedor oferece a todos os seus clientes (incluindo profissionais) uma garantia comercial contratual de 24 meses sobre os produtos vendidos. Esta garantia comercial é válida a partir da data de entrega do produto. Cobre, durante dois anos, as avarias ou avarias que afectem o produto, desde que este tenha sido utilizado em condições normais conformes com as recomendações do fabricante.

As modalidades precisas da garantia comercial de 24 meses são as seguintes: em caso de produto defeituoso durante este período, o Cliente deve notificar o problema ao serviço pós-venda do Vendedor (ver Dados de contato acima) fornecendo a descrição do defeito e prova de compra. O Vendedor assumirá a reparação do produto ou a sua substituição por um produto equivalente. Se nem a reparação nem a substituição forem possíveis num prazo razoável, o Vendedor poderá propor o reembolso do produto. Os custos de devolução do produto defeituoso, bem como os custos de envio do produto reparado ou trocado são suportados pelo vendedor no âmbito desta garantia comercial.

São excluídos da garantia comercial de 24 meses: os danos resultantes de uma utilização anormal ou não conforme do produto, negligência ou culpa do Cliente (choque, imersão não prevista, etc.), as peças de desgaste normal (por exemplo, filtros, correias, baterias… se for o caso), bem como as intervenções ou modificações efectuadas pelo Cliente ou por um terceiro não autorizado pelo Vendedor. Além disso, a garantia não cobre as consequências de um caso de força maior.

A garantia comercial concedida pelo Vendedor não prejudica as garantias legais mencionadas no artigo 8.1 acima, das quais sempre beneficia o Cliente consumidor. Em caso de não conformidade ou de vício oculto coberto pelas garantias legais, o Cliente consumidor poderá exercer estas últimas gratuitamente, à sua escolha, mesmo após a expiração da garantia comercial.

9. Direito de Retractação (Clientes Consumidores)

A presente cláusula só é aplicável aos Clientes consumidores (pessoas singulares não profissionais) que tenham celebrado um contrato de venda à distância com o Vendedor (por exemplo, através de chamada telefónica, correspondência ou venda on-line). Os clientes profissionais ou os consumidores que compram pessoalmente (nas instalações do vendedor) não beneficiam deste direito de rescisão legal.

Em conformidade com o artigo L221-18 do Código do Consumo, o Cliente consumidor dispõe de um prazo de catorze (14) dias para exercer o seu direito de retractação de um contrato celebrado à distância, sem ter de justificar um motivo . O prazo de 14 dias começa no dia seguinte ao da receção do bem pelo Cliente ou por um terceiro designado pelo mesmo (que não seja a transportadora). Se o prazo expirar num sábado, domingo ou feriado, é prorrogado até ao dia útil seguinte.

Para exercer o seu direito de retractação, o Cliente deve notificar ao Vendedor a sua decisão de desistir antes da expiração do prazo de 14 dias. Esta notificação pode ser feita por correio eletrónico para o endereço Click to show encoded email, ou por carta registada com aviso de recepção enviada à sede social do Vendedor. O Cliente pode utilizar o modelo de formulário de rescisão disponibilizado pelo Vendedor (anexo aos presentes CGV ou disponível no site), ou qualquer declaração inequívoca expressando a sua vontade de desistir .

Em caso de rescisão válida, o Vendedor reembolsará ao Cliente a totalidade das quantias pagas, incluindo os eventuais custos de entrega padrão, no prazo máximo de 14 dias a contar da data em que é informado da decisão do Cliente de desistir . Atenção: O vendedor não é obrigado a reembolsar os custos adicionais se o cliente escolheu expressamente um método de entrega mais caro do que o padrão de entrega proposto. Salvo indicação em contrário do Vendedor, o reembolso será efetuado utilizando o mesmo meio de pagamento utilizado pelo Cliente na transação inicial.

O Cliente consumidor que exerce o seu direito de retractação deve devolver o produto em causa ao Vendedor, às suas custas, no seu estado original e completo (embalagem, acessórios, folheto…) no prazo máximo de 14 dias após o envio da sua decisão de retractação. O Vendedor pode concordar com o Cliente em organizar ele mesmo a devolução do bem; neste caso, os custos de devolução acordados serão deduzidos do reembolso ou faturados ao Cliente. O Cliente pode ser responsabilizado em caso de depreciação do bem resultante de manipulações diferentes das necessárias para estabelecer a natureza, as características e o bom funcionamento do bem (por exemplo, danos, uso excessivo do material devolvido).

Exceções ao direito de rescisão: Em conformidade com o artigo L221-28 do Código do Consumo, alguns contratos não podem ser objeto de uma rescisão por parte do consumidor. Em particular, estão excluídos do direito de rescisão os bens confeccionados à medida ou claramente personalizados de acordo com as especificações do Cliente, os bens suscetíveis de se deteriorarem ou expirarem rapidamente, as gravações áudio/vídeo ou software desselados pelo Cliente, jornais ou periódicos, etc. Se tal exceção se aplicar a um produto vendido pelo Vendedor, o Cliente será informado explicitamente antes da conclusão do pedido.

10. Dados pessoais (RGPD)

O Vendedor, na qualidade de responsável pelo tratamento, recolhe e processa alguns dados pessoais do Cliente (como nome, informações de contacto, informações de pagamento) para fins de gestão de encomendas, entrega, faturação e mais amplamente para a gestão da relação com o cliente (acompanhamento de encomendas, serviço pós-venda, prospecção comercial, se for o caso). Estes tratamentos são realizados em conformidade com o Regulamento (UE) 2016/679 relativo à proteção de dados pessoais (RGPD) e a lei francesa n°78-17 de 6 de janeiro de 1978 modificada (denominada “Informatique et Libertés”).

Os dados recolhidos são estritamente confidenciais e destinados apenas ao vendedor e, se for o caso, aos seus parceiros que intervêm na execução do pedido (transportadoras, prestadores de pagamento…). O Vendedor compromete-se a conservar os dados apenas durante o tempo necessário para as operações para as quais foram recolhidos e no respeito dos prazos legais aplicáveis.

Em conformidade com o RGPD, o Cliente tem, a qualquer momento, um direito de acesso, retificação, apagamento dos seus dados pessoais, bem como um direito à limitação do tratamento e à portabilidade dos seus dados. O Cliente também dispõe de um direito de oposição ao tratamento dos seus dados para fins de prospecção comercial. Para exercer os seus direitos, o Cliente pode enviar o seu pedido para o endereço de e-mail Click to show encoded email ou por correio endereçado à sede social do Vendedor, comprovando a sua identidade. O Vendedor responderá a qualquer pedido dentro dos prazos legais (no prazo máximo de um mês, prorrogável por dois meses por justa causa).

Para qualquer informação adicional ou reclamação relativa ao tratamento dos dados pessoais, o Cliente pode contactar o Vendedor através das informações de contacto acima. Também tem o direito de apresentar uma reclamação junto da autoridade de controlo competente em matéria de proteção de dados (em França, a CNIL) se considerar que os seus direitos não são respeitados.

11. Atendimento ao cliente e reclamações

Para qualquer questão, reclamação ou pedido de assistência relativo a uma encomenda, o Cliente pode contactar o Serviço de Apoio ao Cliente do Vendedor através dos seguintes dados:
• por e-mail: Click to show encoded email
• por correio: Rhino Machines, 4 avenue Pierre Mauroy, 59280 Armentières, France.

O Vendedor compromete-se a dar resposta ao Cliente o mais rapidamente possível e a procurar uma solução amigável para qualquer reclamação relativa à execução do contrato.

Mediação de litígios de consumo (clientes consumidores): em conformidade com o artigo L612-1 do Código do Consumidor, qualquer cliente que tenha a qualidade de consumidor tem o direito de recorrer gratuitamente a um mediador do consumo com vista à resolução amigável de um litígio que o oponha ao Vendedor . O Vendedor propõe ao consumidor, em caso de litígio não resolvido por uma reclamação escrita prévia junto do serviço ao cliente, recorrer ao seguinte mediador:
• Mediador do Consumidor ao qual o Vendedor adere: (a especificar pelo Vendedor – nome, website e dados de contacto do mediador).

Para recorrer ao mediador, o Cliente consumidor deverá justificar ter tentado previamente resolver diretamente o litígio com o Vendedor (através de uma reclamação escrita). O Mediador, uma vez chamado, tentará aproximar os pontos de vista e encontrar uma solução amigável num prazo que geralmente é de 90 dias. Na falta de um acordo amigável através da mediação, ou se o Cliente não quiser recorrer a ela, ele mantém a possibilidade de recorrer à justiça conforme indicado abaixo.

Plataforma Europeia de Resolução Online de Litígios (RLL): Se a venda for realizada online, o Cliente consumidor também pode, se desejar, recorrer à plataforma europeia de resolução de litígios acessível no endereço https://ec.europa.eu/consumers/odr, que facilitará o tratamento extrajudicial dos litígios em linha.

12. Lei aplicável e jurisdição competente

As presentes Condições Gerais de Venda e o contrato celebrado entre o Vendedor e o Cliente estão sujeitos ao direito francês. A língua do contrato e dos presentes CGV é o francês.

Em caso de litígio relativo à interpretação, formação ou execução das presentes CGV ou de uma encomenda, e na falta de resolução amigável (ou de mediação, para os clientes consumidores, cf. artigo 11), os tribunais franceses serão competentes. Mais especificamente:

•Se o Cliente for um profissional, qualquer litígio será da competência exclusiva dos tribunais materialmente competentes na jurisdição da sede social do Vendedor (tribunais de Lille Métropole), incluindo em matéria de medidas provisórias, de recurso em garantia ou de pluralidade de réus. Esta cláusula de atribuição de jurisdição não se aplicará se o litígio for da competência exclusiva de outra jurisdição por força de uma disposição legal imperativa.
•Se o Cliente for um consumidor, pode recorrer, à sua escolha, a uma das jurisdições territorialmente competentes nos termos do código de processo civil (o tribunal do lugar de domicílio do requerido ou o do local da entrega efectiva do produto). O consumidor também pode, se preferir, recorrer a uma das jurisdições da jurisdição de seu domicílio em conformidade com o artigo R631-3 do Código do Consumo, se esta disposição lhe for mais favorável.

13. Disposições Finais – Aceitação das CGV

Se uma cláusula for declarada nula, as outras disposições permanecerão em vigor.

A não execução de um direito não constitui uma renúncia.

O Cliente reconhece ter lido e aceitado estes GTC sem reservas.

Em caso de contradição entre a versão francesa das CGV e uma eventual versão traduzida para outro idioma, a versão francesa prevalecerá. As presentes CGV entraram em vigor em 01/09/2025 (data da última atualização) e permanecerão aplicáveis enquanto não forem substituídas por uma nova versão.

Fontes legais e referências: Código de comércio (art. L441-1 e seguintes), Código do consumo (art. L221-18, L612-1, etc.), Código civil (art. 1641 e seguintes).

Entre em contato conosco




    Ao clicar em "Enviar", concordo que meus dados pessoais sejam mantidos para processar a solicitação acima (compatível com GDPR)

    Endereço

    4 avenue Pierre Mauroy, 59280, Armentières

    Telefone


    +33 6 19 89 72 27

    E-mail


    Click to show encoded email